| re: Feleseg | |
|
Posted by: |
Laci 04:41 pm UTC 05/15/07 |
| In reply to: | Feleseg - BMV 06:46 pm UTC 05/14/07 |
| Hmm, I am not sure, they will understand what do you mean :) In hungarian gramar is stange, that what in english is on begining of the wort, in hungarian its on the end my wife - felesegem with my wife - felesegemmel to my wife - felesegemnek so if you ask somebody "feleseg?" maybe they will thing you ask, if she is someones wife > Hmmm. Not sure if that's sweet and romantic in a "you > complete me" kinda way or chavauntistic in a "you're half > of what I am" kinda way. I like it! > > So, if I just say "feleseg?" to various women along the > streets of Budapest, maybe I'll get to bring one home with > me?? > > : ) > > --BMV > > > > Do you think its time to learn something hungarian? > > > > Did you know, that wife in hungarian means my halfness > > (feleség) > > > > > In the flesh next month in Berlin/Budapest... > > > > > > (hope you had a nice mother's day!) > > > > > > --BMV > > > | |
| reply | | |
| Previous: | Feleseg - BMV 06:46 pm UTC 05/14/07 |
| Next: | Quote this.... - Pudding 02:05 am UTC 05/14/07 |
| Thread: | |